Книга перемен

21 Ши-хо. Стиснутые зубы

21 Ши-хо. Стиснутые зубы

Каноническое значение

Свершение. Благоприятствует (тому, чтобы) применять тюрьмы.

  1. (Когда) надевают колодки, гибнут пальцы на ногах. - Хулы не будет.
  2. Вырви брюшину; уничтожь нос. - Хулы не будет.
  3. Вырвешь окостеневшее мясо, (но) встретишь яд. - Небольшое сожаление. Хулы не будет.
  4. Вырвешь мясо, присохшее к кости. Получишь металлическую стрелу. - Благоприятна стойкость в затруднениях. Счастье.
  5. Вырвешь засохшее мясо. Получишь желтое золото. - Будешь стойким в опасности - хулы не будет.
  6. Возложишь колодку (на шею) и уничтожишь уши. - Несчастье.

Интерпретация Б. Хейслип

Вас что-то мучает, вы чувствуете себя несчастным. Попытайтесь взяться за какое-нибудь новое дело, и дела ваши пойдут лучше, и постепенно добросовестная работа приведет вас к большому успеху. Вы склонны считать себя жертвой несправедливости. Но если постоянно вы будете думать о том, как такое могло случиться - это делу не поможет. Все мы совершаем массу ошибок; очевидно, в чем-то ошиблись и вы. Но постарайтесь не падать духом и извлечь нужный урок из того, что произошло. Не нужно отчаиваться, тем более, что как раз сейчас обстоятельства благоприятствуют исполнению вашего желания. Соберитесь; оставайтесь спокойны и рассудительны.


На главную