Книга перемен

64 Вэй-цзи. Еще не конец

64 Вэй-цзи. Еще не конец

Каноническое значение

Свершение. Молодой лис почти переправился, (но) вымочил свой хвост - ничего благоприятного.

  1. Промочишь свой хвост. - Сожаление.
  2. Затормози свои колеса. - Стойкость - к счастью.
  3. Еще не конец. - Поход - к несчастью. Благоприятен брод через великую реку.
  4. Стойкость - к счастью. Раскаяние исчезает.(При) потрясении надо напасть на страну бесов, (и через) три года будет похвала от великого царства.
  5. Стойкость - к счастью. Раскаяния не будет. (Если в) блеске благородного человека будет правда, (то будет) счастье.
  6. Обладай правдой, когда пьешь вино. Хулы не будет. (Если) помочишь голову, обладая правдой, потеряешь это.

Интерпретация Б. Хейслип

Совсем близка удача; к ней идут ваши дела. Но для активных действий время еще не пришло. День ото дня обстоятельства будут складываться лучше, если только вы будете достаточно осмотрительны. Желание ваше исполнится в ближайшее время. Совсем немного осталось подождать - и в жизни наступит счастливый, удачный период.


На главную